martes, septiembre 12, 2006

¿Qué quiere decir...?

Hace unos años cuando necesitaba traducir alguna palabra sajona recurría a los servicios de la fantástica diccionarios.com. Lo malo es que alguien más se dio cuenta del filón de la página y ahora mismo apenas permite hacer consultas (gratuitas, creo que 2 diarias), por lo que hubo que migrar cuando de textos largos y técnicos se trataba. El heredero natural es la herramienta de idioma de Google. El problema es que mientras el primero es un diccionario como Dios manda y te muestra un montón de definiciones (y los putos phrasal verbs que no significan nada coherente), Google nos ofrece un traductor literal, lineal y aproximado (vulgarmente diríamos que traduce en indio).

Pero mis ruegos parecen haber sido escuchados... espero. A través de 86400 encuentro una página con multitud de diccionarios en multitud de idiomas: All Free Dictionaries project - Dicts.info. Aunque de algunos idiomas carece de palabros, cada uno puede editar según sus conocimientos..... o ganas :)

A los favoritos de cabeza...

6 Comentarios:

Blogger El Cerrajero ha dicho...

Está bastante bien http://www.wordreference.com/es/index.htm y tienes los foros para los phrasal verbs.

Lo tengo como marcador inteligente en Firefox (en2es).

2:31 p. m.  
Blogger El Cerrajero ha dicho...

Me refiero a que pongas como ubicación http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=%s y como palabra clave en2es

2:33 p. m.  
Blogger Lek ha dicho...

Muy buena página también, cerrajero:

WordReference

Por lo que he visto, tiene algunos phrasal, pero lo mejor es que después de las palabras tiene una lista de "usos" donde si lo que buscas no está, no debe existir ;)

3:46 p. m.  
Blogger AnimalUno ha dicho...

El Mundo tiene un diccionario online bastante bueno (y gratis)

11:53 p. m.  
Blogger Lek ha dicho...

Tanto como bueno...

"No se ha encontrado la palabra mucho en el diccionario"

No es una palabra especialmente extraña, ¿no?

5:12 p. m.  
Blogger Lek ha dicho...

Ah, y otro diccionario interesante, inglés coloquial... curioso. Sólo nos falta el de inglés técnico

7:08 p. m.  

Publicar un comentario

<< Principal