lunes, octubre 15, 2007

Traductores automáticos

¿Qué pasa si vas a las herramientas de idioma de Google y le pides que te traduzca, del inglés al español, el término "chunked"? Pues que te mandan a freír espárragos de una forma más educada...


Lo habitual era que te hicieran "hablar en indio" (Histriónicos ser mejor blog de mundo), pero esto no lo había visto nunca...

Etiquetas: , ,

2 Comentarios:

Anonymous Keiboll ha dicho...

Jajaja...Google jamás te dirá "¿einn?"
Seguro que sabe que en China está la respuesta y te da medios para que la obtengas (debe de ser Google 3.0 o algo así.)
No sé, yo como diccionario uso Wordreference, que está bastante completito y tiene foros para preguntar.

9:03 p. m.  
Blogger Luther Blissett ha dicho...

Jajajajajaja, que movida. Spam en el traductor de google. Seguro que se les ha colado. Esto tiene que haber sido alguien que ha hecho click en "suggest a better translation"

7:56 a. m.  

Publicar un comentario

<< Principal